Wednesday, January 6, 2010

Can Baby Oil Be Used On Face

bike ... something moves

First I introduce myself, My name is Dario Vezzosi, I'm 25 years old and live like you in Casentino.
Do not worry, Mark is retired, he just kindly offered the opportunity to write something my valley when I feel like it.
Today I have taken precisely, and then here I am!

I could start by saying that in Casentino life is good and quiet, but this is something all too obvious then, I begin by saying that the Casentino is by no means a place for young people. Or at least not yet!

All the boys of '80 as I see it every day. The alternatives are not great for us but to move to the nearest towns (Arezzo and Florence) to do almost anything. The local cinema is now semi-deserts, and many prefer to go all'Europlex. Not to mention the clubs - so that you can always call them - "that are at war with each other" and not riescono veramente a uscire da un tunnel di decadenza in atto ormai da tempo immemore. Ci si riduce ogni santo sabato che Dio mette in terra a fare le solite tre cose, un po' come se fosse un obbligo e non un occasione di svago. C'è carenza di iniziative e di novità per le nostre generazioni. Sono molto più giovani gli anziani che quasi ogni sera, al centro ricreativo del mio paese ballano il liscio e si divertono come bambini. E qui ho detto tutto.

Ma non voglio parlare del "lato oscuro della valle" oggi.
Scrivo queste poche righe per elogiare invece l'operato degli ultimi tempi del Comune di Bibbiena e del suo nuovo sindaco che ha intrapreso (già prima della sua elezione) una strada sicuramente positiva e coraggiosa con varie initiatives as simple as effective policies to create a valley more alive and dynamic.
Of course there is still much to do, but the road is the right one and I'd maybe the other municipalities, but also all the people who want to change for the better in our beautiful valley following the momentum achieved and to dedicate a small part of their at this time.

This praise comes just from my personal experience. One afternoon a few days ago, I went from where members have set up a skating rink and saw the mayor busy to clean it with a scraping tool.
The first thing I thought was ... I would also like a mayor like that. A man who works hard and is committed first-person for the community. Then I decided to come back. The next day

amazement I found a river of people, mainly consisting of young men and children, who thronged the area between the runway and the main square in Sochi, shops filled with people and other guys that sold sandwiches and chocolate as an offering for voluntary associations, and then the fountain with the trout in! The fountain of members who has been snubbed and criticized by the people has suddenly become the hub of entertainment. Sincerely

an atmosphere like that is not every day in our country. I defy anyone to deny it. It 's much easier to find instead of empty streets and squares, places that should be the main meeting point of any country!

If our valley want to live and maybe there is absolute need to revive that governments are more active towards the youth initiatives and that people give to do - ALL - to save our urban centers, First of shops and small businesses as never before put into difficulty and crushed by the various outlets and malls that only bring wealth away from our valley.

And anyone to say that pasta and bread are too expensive to shop or the bakery. It 'a blasphemy! How much does a kilo of pasta? E 'hypocrites want to save money on these things and then maybe do not take care of expenses for mobile phones, designer clothes e auto potenti. Senza contare che il risparmio ottenibile andando a comprarli al supermercato in valore assoluto è estremamente basso in un bilancio familiare. Poi purtroppo ci sono anche le persone che veramente non possono permettersi di sprecare neanche un centesimo, ma quello è un altro problema che per fortuna non è "la normalità" almeno qui da noi - PER ADESSO! .

Chiudo ribadendo che c'è davvero un bisogno smisurato di mantenere in vita i nostri centri urbani e di incentivarli sia economicamente sia come vitalità, portando sempre più iniziative e innovazioni per le generazioni di giovani di oggi e quelle che verranno. Ci è stata data la prova che è possibile farlo, basta solo impegno e appoggio by local and magically a pool of trout can be transformed into an 'opportunity for all.

Good epiphany ...

0 comments:

Post a Comment